ခြောက်ပေါက်ကားကြီး စီးချင်လို့ဘဲ ဖြစ်ဖြစ်၊ ဟိုနေပြည်တော်ကြီးက သမ္မတကြီးထိုင်ထိုင် နေတဲ့ ပုလ္လင် အရှေ့မှာ ခန့်ခန့်ကြီး ထိုင်ချင်လို့ဘဲဖြစ်ဖြစ်၊ အလိမ်အညာ ထွေရာလေးပါတွေ အပြောကောင်းကောင်းနဲ့ အခု တမျိုး တော်ကြာတမျိုး အရှက်မရှိ ပြောတက်ရုံနဲ့ အခွင့်အရေးတွေရပြီး ခေါင်းပေါင်းလှလှ စောင်းချင်ရုံနဲ့တော့ ဘယ်တော့မှ သမ္မတ ဖြစ်ချင်လိုက်တာ ဝန်ကြီးဖြစ်ချင်လိုက်တာလို့ စိတ်မကူးနဲ့။
မြန်မာပြည်ဟို ခါကာဗိုရာဇီတောင်ထိပ်မှ ကော့သောင်းအငူကြာရှိ နိုင်ငံသားတစ်ဦးစီရဲ့ ဒုက္ခတိုင်သည် မိမိမှာ တာဝန်မကင်းဘူးလို့ ခံယူတက်သူ ဖြစ်သင့်သည်
The passage criticizes those who aspire to become leaders, such as presidents or ministers, merely for personal glory, luxury, or power, without genuine commitment to serving the people. It emphasizes that leadership requires responsibility, integrity, and a deep sense of duty toward addressing the struggles of every citizen, from the heights of Mount Kaborazi to the shores of Kawthaung. A true leader should feel accountable for the hardships faced by the nation's people and strive to fulfill their responsibilities selflessly.